Piano-Performance by Christiane Dehmer.
This is a prophetic music, made by a prayer|more
Piano-Performance by Christiane Dehmer.
This is a prophetic music, made by a prayer I improvised on my piano for Japan.
The disaster in Japan still occupies me. The earthquake and the Tsunami are over now. But Fukushima and what it means for our world will remain.
In this video I play a piece of music that I have dedicated to the “Fukushima 50 “. When the disaster took its course in Fukushima, 50 workers remained in the damaged nuclear power plant, to avoid that the situation gets completely out of control. With primitive means they fought under the most adverse circumstances against the radioactive danger and put their lives to risk. The catastrophe of Fukushima and the actions of these people show once again that bravery, courage and personal commitment in the face of the complete failure of high-technology is the only reality that we have. Security, however, is an illusion. There ist the wish that people can find hope and love that never can be destroyed…
The piece was recorded live during the night of 24.3.2011. I played piano, synthesizer and vocals. In addition, I used a more than 40 years old tube tape echo (Echolette S) which produced pretty crazy sounds from the piano. This ancient device and its distorted sound symbolizes in a special way, how outdated and not very controllable some of our technologies became.
Listen to the echoes in our hearts…
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
www.christiane-dehmer.de
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Die Katastrophe in Japan lässt einen so schnell nicht los. Das Erdbeben und der Tsunami sind vorrüber. Aber Fukushima, und das was es für unsere Welt bedeutet, wird bleiben.
In diesem Video spiele ich ein Stück, das ich den “Fukushima 50″ gewidmet habe. Es ist aus einem Gebet für Japan entstanden. Als die Katastrophe in Fukushima ihren Lauf nahm, blieben 50 Arbeiter in dem havarierten Atomkraftwerk, um zu verhindern, dass die Lage völlig außer Kontrolle gerät. Sie kämpften sie unter widrigsten Umständen gegen die radioaktive Gefahr aus den Reaktoren uns setzten dabei ihr Leben aufs Spiel. Die Katastrophe von Fukushima und das Handeln dieser Menschen zeigt einmal mehr, dass Tapferkeit, Mut und persönliche Hingabe im Angesicht des vollständigen Versagens von Hoch-Technologie die einzige Realität ist, die uns bleibt. Sicherheit dagegen ist eine Illusion. Es schwingt der Wunsch mit, dass die Menschen Hoffnung und Liebe finden, die nicht zerstört werden kann…
Das Stück ist live aufgenommen am 24.03.2011. Gespielt habe ich Piano und Synthesizer und Gesang. Zusätzlich habe ich ein mehr als 40 Jahre altes Röhren-Bandecho (Echolette S) verwendet, das aus dem Piano recht abgefahrene Sounds produziert hat. Dieses altertümliche Gerät und sein verzerrter Klang versinnbildlichen auf besondere Weise, wie überholt und wenig kontrollierbar manche Technologie mittlerweile ist.
Höre die Echos in unseren Herzen…
Jazz Music | Instrumental Music | Christiane Dehmer Trio | Fukushima | Fukushima 50 | prophetisch | instrumental | improvisation | composition | Japan | dedication | bravery | hope | confidence | faith | courage | compassion | friendship | save | Tsunami | prophetic | earthquake | nuclear | nuclear power | atomic | radioactive | piano | vocal | tape-echo | synthesizer | security | Christiane Dehmer | hero | Stimme | synth | Klavier | nord wave | Mut | Glauben | Berufung | Bestimmung | Rettung | Gesang | instrumental | Echolette | Bandecho | Atomkraftwerk | Kernkraftwerk | AKW | Erdbeben | GAU | 福島